Fotografía: Especial
El Centro de Conciliación Laboral del Estado de Hidalgo (CCLEH) y la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas (CEDSPI) firmaron un convenio de colaboración con el objetivo de auxiliar con traductores e intérpretes certificados en las lenguas indígenas a la población trabajadora en el desarrollo del procedimiento de conciliación.
Mediante la firma de este convenio se pretende favorecer a los grupos vulnerables que hablen alguna lengua indígena o de documentos con estas mismas características, ofreciendo el servicio público de conciliación laboral de manera gratuita para la resolución de conflictos entre las y los trabajadores y empleadores.
“Con la firma de este acuerdo interinstitucional permitirá otorgar un mejor servicio en la solución de los conflictos laborales a las personas hablantes de lenguas indígenas, por otro lado nos brinda la oportunidad de promover igualdad de oportunidades a este sector de la población”, expresó la directora general con Facultades de Dirección General por Ministerio de Ley del CCLEH, Ana María Gómez Muñoz.
Refirió que en Hidalgo las lenguas que más se hablan son el náhuatl, otomí y tepehua, y es importante fortalecer los lazos de inclusión en apoyo al sector laboral de los pueblos indígenas, una tarea fundamental para atender las necesidades de este sector de nuestro estado.
En este contexto, Gómez Muñoz añadió que para este tema se requiere de personal calificado y certificado, porque en el anterior sistema han sido violentados los derechos indígenas debido a la barrera lingüística que les impide conocer la manera correcta el derecho que como trabajadores les corresponde.
Finalmente, la directora general recalcó que en Hidalgo se busca la inclusión permanente de todos los sectores de la sociedad.
FMS