Fotografía: Especial 

 

A tres años del gobierno que encabeza el mandatario Omar Fayad, a través de la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas (CEDSPI) se ha triplicado el número de interpretes bilingües indígenas en las lenguas Hñahñu, Tepehua y Náhuatl, al pasar de 32 a 118, acción que coloca a la entidad como referente nacional en el respeto a los derechos lingüísticos.

Estos resultados son efecto de la armonía que existe entre las administraciones: estatal y federal, lo que confirma que Hidalgo es modelo de coordinación entre los dos niveles de gobierno, labor que brinda beneficios a los pueblos originarios del estado de Hidalgo.

“Es gracias a estos esfuerzos que el estado de Hidalgo fue considerado sobre otras entidades, como sede del Primer encuentro nacional de Centros de Evaluación de Competencias Laborales en Lenguas Indígenas”, con sede en la ciudad de Pachuca en el mes de noviembre del año anterior, y al que asistieron trece centros de ocho estados del país: Puebla, Estado de México, Chihuahua, Chiapas, San Luis Potosí, Yucatán, Oaxaca e Hidalgo, entre otros, recordó el titular de la CEDSPI, Enrique Simón Romero.

Dichas entidades por sí solas concentran más del 50 por ciento (%) de la población indígena nacional, siendo Oaxaca, Chiapas, Estado de México, Puebla, Yucatán e Hidalgo, los estados con mayor presencia indígena.

En México hay 67 grupos etnolingüísticos, de los cuales tres viven en Hidalgo, los Hñahñu u Otomí en el Valle del Mezquital y Sierra, los Náhuatl en la Huasteca, así como los Tepehua, en el municipio de Huehuetla.

El 36% de la población hidalguense por autoadscripción se considera perteneciente a alguna cultura originaria, lo que lo coloca entre los diez primeros lugares a nivel nacional en concentración indígena.

Las conversaciones, talleres, y conferencias del encuentro referido tuvieron como principal propósito formar el padrón nacional de intérpretes certificados indígenas, quienes tienen un papel fundamental en asistir a personas originarias monolingües, en los procesos legales y servicios médicos.

Cabe mencionar que en el 2019 la CEDSPI, alcanzó la acreditación como Centro de Evaluación de Competencias laborales en Lenguas Indígenas del país, experiencia que compartió con otras entidades de México con el propósito de acrecentar los conocimientos en la materia con el fin de que otros estados logren esta acreditación que permita la formación de intérpretes certificados indígenas.

 

 

SJA